دمج حوار فيلم عربى وانجليزى فى ملف واحد srt combine

آخر تحديث : 15-04-2017 الساعة 03:11 م

عشان نستفيد من مشاهدة أى فيلم اجنبى فى تقوية الانجليزى بتاعنا – محتاجين ملف حوار الفيلم يكون بالعربى والانجليزى – وانا لقيت لكم برنامج صغير بيقوم بالدمج دة بنجاح وبمنتهى السهولة

البرنامج اسمه SRTCombine وحجمه صغير جدا – 13 ك.ب فقط – واستخدامه سهل جدا:

بعد فتح البرنامج اختار ملف الحوار subtitles بتاع الفيلم بلغته الانجليزية – وفى السطر الثانى اختار ترجمة الحوار بالعربى – وبعدين دوس على زر Combine – حيفتح لك شباك عشان تختار مكان واسم الملف الجديد – وبعدين حتلافى الملف اعمل فى ثوانى – ولما تفتح الملف الجديد حتلاقى سطر انجليزى وتحته ترجمته بالعربى – سطر سطر – وبكدة تقدر تقرأ بالترتيب ترجمة كل جملة من حوار الفيلم كله لجميع الشخصيات

لمزيد من المعلومات عن كيفية الاستفادة من مشاهدة الافلام فى تعلم الانجليزية اذهب الى:

للحصول على برنامج الدمج اضغط هنا

كما يمكنكم دمج ترجمتين فى ملف واحد اونلاين من خلال هذا الموقع :

https://easypronunciation.com/en/merge-two-subtitle-files-online

فى هذه الصفحة اختار كل من ملفى الترجمة من على جهازك – وحدد نوع الكود الخاص بكل ملف – اذا لم تكن تعرف كود اللغة افتح الملف بواسطة برنامج ++Notepad وسترى نوع الكود مكتوباً لك اسفل الشاشة على اليمين – كما يمكنك استخدام هذه الاداة اونلاين لتعرف :

https://nlp.fi.muni.cz/projects/chared/

One Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.